Donnerstag, 10. Oktober 2013

prolog; part four.

why would anyone sell his soul to the devil, you ask? well.. some things are too big and some opponents too powerful, to overcome them alone.

warum würde jemand seine seele an den teufel verkaufen, fragt ihr euch? nun.. manche dinge sind zu gewaltig und manche gegner zu machtvoll, sie allein zu bezwingen.

once there was a day in cedrinas childhood, she was only 9 years old when our father promised her to one of his business partners. he sold his own daughter. not only her body.. no, he sold all her life. it was still so young and innocent.

einst gab es einen tag in cedrinas kindheit, sie war erst 9 jahre alt, da versprach unser vater sie einem seiner geschäftspartner. er verkaufte seine eigene tochter. nicht nur ihren körper.. nein, er verkaufte ihr ganzes leben. es war damals noch so jung und unschuldig.

with at least 20 years she should be married to that much older disgusting man. the only reason why 20, because she had to take over the mother role for me until I was at least 10 years old. if i were not born.. better don't think about it.

mit spätestens 20 jahren sollte sie mit diesem ekelhaft viel älteren mann verheiratet werden. und auch nur deshalb erst mit 20, weil sie die mutterrolle für mich übernehmen musste, bis ich mindestens 10 jahre alt war. wäre ich nicht geboren.. besser nicht darüber nachdenken.

anyway, i couldn't allow, that my sister was forced into a marriage. i may have been only 10, a child, not really old enough to be a leader.. but as far as i was, there was one thing i had understood in life: no matter what price was paid previously, a free will is priceless.

wie dem auch sei; ich konnte unter keinen umständen zulassen, dass meine schwester in eine ehe gezwungen wird. ich mag erst 10 gewesen sein, ein kind, nicht wirklich alt genug ein familienoberhaupt zu sein.. aber so viel verstand ich vom leben: egal welcher preis zuvor gezahlt wurde, ein freier wille ist unbezahlbar.

first i tried to extend the contract. i tried to persuade the terrifying business partner of my father that i'll give Cedrina later to him. he disagreed and raged. but my word in the underworld luckily was just as much as the word of my father in his lifetime.
i was the boss, no matter how young i was.

ich versuchte zuerst, den vertrag zu dehnen. den furchteinflößenden geschäftspartner meines vaters zu überreden, dass ich ihm cedrina erst später aushändige. er widersprach und tobte. aber mein wort hatte in der unterwelt damals glücklicherweise noch genauso viel gewicht wie das wort meines vaters zu seinen lebzeiten. egal wie jung ich war, ich war der boss.

however, two years later everything was different. many followers of my father turned their back to me. it displeased them, as i settled the matters. my decisions weren't the ones they knew from the southmoor-clan. although i tried to play the game - but i was not willing to continue to do all the shit of my forefathers.

zwei jahre später jedoch wendete sich das blatt. viele anhänger meines vaters wandten mir in der zwischenzeit den rücken zu. ihnen missfiel, wie ich die angelegenheiten regelte. meine herangehensweise war nicht die, die sie aus dem hause southmoor gewohnt waren. ich versuchte zwar, das spiel mitzuspielen - aber ich war nicht bereit, all die gräueltaten meiner vorväter fortzuführen.

i was 12 when they violently snatched my sister and i conjured a devil to bring her back to me. because a twelve years old boy couldn't do this all alone.

ich war 12 als sie mir meine schwester gewaltsam entrissen und ich einen teufel beschwor, sie mir zurück zu holen. weil ein zwölfjähriger sie niemals allein hätte retten können.

when you're lost, let your heart be your compass and follow it wherever it may go... even in the darkest deepness of your soul. the darkness will help you.

wenn du verloren hast, lass dein herz dein kompass sein und folge ihm - wo auch immer es dich hinführen mag... selbst in die dunkelste tiefe deiner seele. die dunkelheit wird dir helfen.

because then you will be victorious.
just as i was, when i got my sister back.

denn dann wirst du siegreich sein.
genau wie ich es war, als ich meine schwester zurück bekam.


cedrina as a child. and our father, who forces her to marry his business partner.

Sonntag, 6. Oktober 2013

henric, a hell of a butler.

in an awkward and threatening situation, would you rather choose to pray to angels or sell your soul to the devil?  well, i've decided to sell my soul.. because prayers often go unanswered. and because a pact with the devil appeared to me as more reliable than to hope to get help from the sky. after all, you just ask the good to support you, while the evil swears to support. so i signed a contract with a devil, irrevocably sealed with blood..

in einer unangenehmen und bedrohlichen situation, würdest du dich eher dazu entscheiden zu engeln zu beten oder deine seele an den teufel verkaufen? nunja, ich entschied mich dazu meine seele zu verkaufen.. weil gebete oft unbeantwortet bleiben und weil ein pakt mit einem teufel mir als zuverlässiger erschien, als auf hilfe vom himmel zu hoffen. immerhin bittet man das gute nur darum zu helfen, während das böse seine unterstützung schwört. also ging ich einen vertrag mit einem teufel ein, unwiderruflich besiegelt mit blut.

my counterpart is this man. a demon from the deepest corners of hell. he came to me and swore to faithfully serve up until i'll close my eyes forever. in return, he gets my soul.
this is the deal, so mote it be.

mein gegenüber ist dieser mann. ein dämon aus den tiefsten ecken der hölle. er kam zu mir und schwor mir treu zu dienen bis ich meine augen für immer schliessen werde. als gegenleistung bekommt er meine seele. das ist der deal, so soll es sein.

i trust him, as far as you can trust a demon. henric michaelis is loyal to me. he is my butler, my bodyguard and my advisor. he also serves my beloved sister. her wish is his command.. however, sometimes more than i'd like. but i know she is safe with him as her protector.

ich vertraue ihm, so weit man einem dämon vertrauen kann. henric michaelis ist loyal mir gegenüber. er ist mein butler, mein bodyguard und mein berater. er dient ebenfalls meiner geliebten schwester. ihr wunsch ist ihm befehl.. manchmal leider mehr als ich es gutheiße. aber ich weiss sie ist sicher in seiner gegenwart, mit ihm als ihrem beschützer.

i can live my life with my sister by my side. i can protect cedrina and do my task.. and if i die someday, the darkness shall devour my soul. i hope he will enjoy the taste of my poisoned soul..

ich kann mein leben mit meiner schwester an meiner seite leben. ich kann cedrina beschützen und meine aufgabe erfüllen.. und wenn ich eines tages sterbe, soll die dunkelheit meine seele verschlingen. ich hoffe, er wird den geschmack meiner vergifteten seele geniessen.

what else can i say about a devil? not much is known about him. he has been on this world since an eternity. he saw many terrible things and he is responsible for the suffering of millions of people.. brought epidemics and natural disasters to this planet, brought so much harm to mankind.. and has already hunted thousands and thousands of souls.

was kann ich noch über einen teufel sagen? es ist nicht viel über ihn bekannt. er weilt auf dieser welt seit einer ewigkeit. er sah viele grauenhafte dinge und er ist verantwortlich für das leiden von millionen von menschen.. er brachte epidemien und naturkatastrophen auf diesen planeten, er brachte so viel schaden für die menschheit.

i can not say why he's interested in my soul.. or why he wants to wait for it.. even though he could catch a thousand other souls in the meantime.. maybe he enjoys to be among the living? what are probably his motivations? whether it's boring, the life in hell..?

ich kann nicht sagen warum er ausgerechnet interesse an meiner seele hat.. oder warum er auf sie warten will.. obwohl er in der zeit tausend anderer seelen fangen könnte.. vielleicht gefällt es ihm, unter den lebenden zu weilen? was wohl seine wahren beweggründe sind?
ob das leben in der hölle langweilig ist..?



Samstag, 28. September 2013

my parents, an almost forgotten remembrance.

this photo is one of the few memories i have of my parents.

dieses foto ist eine der wenigen erinnerungen die ich von meinen eltern habe.

it's not that my ancestors would be particularly important. but to know where your roots are is important somehow. our father died when i was 6 years old. and our mother died much earlier, on the day i was born. it's kind of ironic, isn't it? our parents.. both died because of us.

es ist nicht so, dass mich meine vorfahren interessieren würden. aber zu wissen wo deine wurzeln sind ist schon irgendwie wichtig. unser vater starb als ich gerade 6 war und unsere mutter starb noch viel früher, am tag meiner geburt. es ist irgendwie ironisch, nicht?
unsere eltern.. beide starben durch uns.

every time i look at this old photo.. it's already scratched and the colors are fading.. every single time, i think: wow. our mother was truly a pretty woman. an indian princess. the daughter of a maharaja. an influential man whose power our father made ​​his own.

jedes mal wenn ich mir dieses alte foto anschaue.. es ist schon zerkratzt und die farben verblassen allmählich.. jedes einzelne mal, denke ich: wow. unsere mutter war wahrlich eine hübsche frau. eine indische prinzessin. die tochter eines maharadschas. ein einflussreicher mann, dessen macht sich unser vater zu eigen machte.

our mother always wanted to give a part of her culture and language to cedrina. but our father didn't allowed it. cedrina often told me that mother wept at night. she was homesick. even if she found herself along well in western society, her heart remained indian forever. the only thing she was allowed to keep was her bindi. she had worn it every day.

unsere mutter wollte immer einen teil ihrer kultur und sprache an cedrina weitergeben. aber unser vater erlaubte es nicht. cedrina hat mir erzählt, das mutter nachts oft weinte. sie hatte heimweh. auch wenn sie sich in der westlichen gesellschaft gut zurecht fand, ihr herz blieb für immer indisch. das einzige andenken an ihre heimat, dass unser vater ihr erlaubte zu behalten, war ihr traditioneller kopfschmuck. sie hat ihn jeden tag getragen.

our father wanted a beautiful exotic woman, through which he also won influence in the orient. and so he took her, because her beauty and her social status flattered him.. she was a good catch. that was all. our poor mother.. who knows what was the price he had paid to the maharaja to make her his wife.. my sister told me her name was anjuli.

unser vater wollte eine hübsche exotische frau, durch die er auch noch an einfluss im orient gewann. er wollte eine repräsentative frau an seiner seite. und so wählte er sie, weil ihre schönheit und ihr sozialer status ihm schmeichelte. sie war ein guter fang. das war alles. unsere arme mutter.. wer weiss was unser vater dem maharadschaf für einen preis zahlte, um sie zu seiner frau zu machen.. meine schwester sagte mir, ihr name war anjuli.

our father was called charles. charles aleister southmoor. i hated him. i hated him for what he did to my sister. when i look at this photo, i feel so much aggression. his eyes were cold. cold as his heart was! it makes me mad that everyone says i'm the same as he. people say we would have so much similarities. our dark aura. that we prefer black clothes. even our facial features are similar, they say. and the eyes. the icy blue eyes.. if needed they can freeze people.

unser vater hiess charles. charles aleister southmoor. ich hasste ihn. ich hasste ihn für das, was er meiner schwester antat. wenn ich dieses foto anschaue, fühle ich so viel aggression. seine augen waren kalt. kalt wie sein herz! es macht mich wütend das jeder sagt, ich bin genau wie er. die leute sagen, wir hätten so viele ähnlichkeiten. unsere düstere ausstrahlung. das wir schwarze kleidung bevorzugen. selbst unsere gesichtszüge seien ähnlich, sagen sie. und die augen. die eisig blauen augen.. wenn nötig, können sie menschen erstarren lassen.

i wonder where the scars over his eyes come from.
whether someone tried to put out his ice-blue eyes?

ich frage mich woher die narben über seinen augen stammen.
ob jemand versuchte, ihm seine eisblauen augen auszustechen?











Mittwoch, 25. September 2013

cedrina, the big sister.

I was dead at that time in my childhood. lifeless, loveless and numb.. I stumbled through life and I.. I wanted to die. I really did. until that day, the very day that I found out about love, the day you were born.  is it just coincidence that you were sent in my greatest time of need, or did anyone see my pain and send you to save me? I was supposed to save you from the life that you were destined to live. I'm the big sister, so how did you save me? an odd phenomina, but the truth it remains.. you brought me back to life, showed me love, and made me feel again. a part of me I had shut down. a tiny creature small enough to fit in my arms, yet somehow you were big enough to fill the canyon in me.  [quote from Danielle Hubbard]

what can i say about my big sister?

was kann ich über meine grosse schwester sagen?

she may come across as hard to get, but thats because she's been through things, seen a few things, been there done that. she's cold.. yes, but only because she once cared for someone who failed to care about her. she built a fortress to protect her heart from further damage. and even if you tell her you're different, she wont believe you until you prove it.

sie mag hart rüberkommen, aber das ist weil sie einiges durchgemacht hat, einige dinge gesehen hat, dort war und einige dinge getan hat. sie ist kalt.. ja, aber nur weil sie sich einst um jemanden gesorgt hat, der sich nicht im geringsten für sie interessiert. sie hat eine festung gebaut um sich, ihr herz, vor weiteren verletzungen zu schützen. und auch wenn du ihr erzählst du wärst anders, wird sie dir nicht glauben bis du es bewiesen hast.

but she was, is and will always be a great sister. her arms were always open when i needed a hug. her heart understood when I needed a friend. her gentle eyes were stern when i needed a lesson. her strength and love has guided me and gave me wings to fly.

aber sie war, ist un wird immer eine grossartige schwester sein. ihre arme waren immer offen wenn ich eine umarmung brauchte. ihr herz hat immer verstanden wenn ich einen freund brauchte. ihre sanften augen waren streng wenn ich eine lektion brauchte. ihre stärke und liebe hat mich gelenkt und gab mir flügel zum fliegen.

siblings are the people we practice on, the people who teach us about fairness and cooperation and kindness and caring. quite often the hard way. maybe the irony of a siblings relationship is, that at any given moment, you never know who is teaching whom.

geschwister sind die menschen an denen wir trainieren, die menschen die uns dinge über fairness und zusammenarbeit und freundlichkeit und mitgefühl beibringen. manchmal auf harte art. vielleicht ist die ironie an einer geschwister beziehung, dass man zu keinem zeitpunkt genau weiss, wer eigentlich wem etwas beibringt.

i will always need and love my sister, no matter what age i am. my sis has made me laugh.. made me proud.. made me cry.. hugged me tight.. seen me fall.. cheered me up.. kept me going strong.. and driven me crazy at times. my sister is a promise that i will have a friend forever..

ich werde meine schwester immer brauchen und lieben, egal wie alt ich bin. meine schwester brachte mich zum lachen.. machte mich stolz.. brachte mich zum weinen.. umarmte mich liebevoll.. sah mich fallen.. hat mich wieder aufgebaut.. brachte mich dazu, stark weiterzugehen.. und hat mich manchmal verrückt gemacht. meine schwester ist ein versprechen, dass ich für immer eine freundin haben werde.

i thank her so much for being there. because.. sometimes being a brother is even better than being a superhero.. and i hope.. after we've grown up now.. her little brother seems like a big brother to her. like her protector. like her savior. then i would be able to give all the good things back. that's what i really want. be a hero who is willing to do everything, even to sell his soul and sacrifice his life to the devil. all for the sake of his beloved sister.

ich danke ihr so sehr, dass sie da war. denn.. manchmal ist ein bruder zu sein viel besser als ein superheld zu sein.. und ich hoffe, dass.. jetzt nachdem wir erwachsen geworden sind.. ihr kleiner bruder ihr manchmal wie ein grosser bruder vorkommt. wie ihr beschützer. wie ihr retter. dann wäre ich in der lage, all die guten dinge zurück zu geben. das ist, was ich wirklich will. ein held sein, der bereit ist alles zu tun, selbst seine seele an den teufel zu verkaufen und sein leben zu opfern. alles nur für seine geliebte schwester.





Donnerstag, 19. September 2013

duncan, lord of darkness

my childhood was over when i realized there were no monsters under my bed, but that they are really walking the streets. they hide behind smiling grimaces and feigned affection. however, fairytales don't teach children that monsters exist.. after all they already know that monsters exist. fairytales teach children that monsters can be killed.

meine kindheit war vorbei als ich begriff dass es keine monster unter meinem bett gibt, dass sie stattdessen wirklich draussen auf den strassen umherwandeln. sie verstecken sich hinter lächelnden fratzen und geheuchelter zuneigung. wie auch immer, märchen lehren kinder nicht dass es keine monster gibt.. nach allem wissen sie, dass monster existieren. märchen lehren kinder nur, dass monster getötet werden können.

just bear in mind this one truth: the one who fights against monsters should see to it that he doesn't become a monster in the process. when you stare persistently into an abyss, the abyss also stares into you. yeah.. the darkness that surrounds us cannot hurt us.
it's the darkness in your own heart you should fear..
darkness falls on you like rain, one drop after another.. and then it swallows you.

bedenke aber diese eine wahrheit: derjenige der gegen monster kämpft, sollte darauf achten das er während dessen nicht selbst zum monster wird. wenn du länger in einen abgrund starrst, starrt der abgrund genauso in dich. ja.. die dunkelheit die uns umgibt, kann uns nichts anhaben.
es ist die dunkelheit in deinem eigenen herzen, die du fürchten solltest. dunkelheit fällt auf dich wie regen, ein tropfen nach dem anderen.. und dann verschlingt sie dich.

my biggest enemy is myself; my inner darkness. my biggest strength can be that darkness. it can't be defeated, because it is a part of me. i can only transform it to something useful..

mein grösster feind bin ich selbst; meine innere dunkelheit. meine grösste stärke kann diese dunkelheit sein. sie kann nicht zerstört oder bekämpft werden, weil sie ein teil von mir ist. ich kann sie höchstens zu etwas nützlichem verändern.

my name is duncan. that means "dark warrior". and i think that really describes well what i am. somehow i'm indeed a warrior who fights with the darkness of his own poisoned soul. the dark comforts me.. i find peace in darkness. someday i'll vanish, vanish into the darkness.. completely.

mein name ist duncan. das bedeutet "dunkler krieger". und ich denke das beschreibt wirklich was ich bin. irgendwie bin ich tatsächlich ein krieger der mit der dunkelheit seiner eigenen vergifteten seele kämpft. die dunkelheit tröstet mich.. ich finde frieden in ihr. eines tages werde ich verschwinden, verschwinden in die dunkelkeit.. komplett.

but until that day i will protect my sister. no matter what.

aber bis zu diesem tag werde ich meine schwester beschützen. egal was kommt.



Dienstag, 17. September 2013

thoughts about soul mates.

people think a soul mate is your perfect fit, and that's what everyone wants. but the truth is, a soul mate is a mirror, the person who shows you everything that is holding you back, the person who brings you to your own attention so you can change your life. a true soul mate is probably the most important person you'll ever meet, because they tear down your walls and smack you awake. a soul mates purpose is to shake you up, tear apart your ego a little bit, show you your obstacles and addictions. a true soul mate is your spiritual master who will break your heart open so new light can get in, make you so desperate and out of control that you have to transform your life. [original quote from: eat, pray, love]

yes. your soulmate is the person that pushes your buttons, pisses you off on a regular basis, and makes you face your s**t. if you meet someone and you think this person could be your other half, you better run as fast as you can in the other direction. because, if you don't, your life will soon be completely upside down. and then, s**t becomes real..

jap. deine seelenverwandte ist die person die deine knöpfe drückt, die dich anpisst und zwar regelmässig und die dich dazu bringt, dich deiner schei** zu stellen. wenn du jemanden triffst von dem du denkst es könnte deine andere hälfte sein, rennst du besser so schnell wie du kannst in die andere richtung. denn, wenn dus nicht tust, wird dein leben schon bald komplett auf dem kopf stehen. und dann wird die schei** erst echt.

but no matter what. when you are meant to find that person, you will.

aber ganz egal was passiert. wenn es dir bestimmt ist, diese person zu finden, wird es so sein.

your heart and soul will know that he or she is "the one". your soul will find their way to his or hers, and they'll say those words to eachother in their own ways. you will know that your heart has already heard it before it even touched your ears.

dein herz und deine seele wird wissen dass er oder sie "die eine" ist. deine seele wird ihren weg zu seiner oder ihrer finden und sie werden sich diese worte sagen, auf ihre eigene weise. du wirst wissen das das herz sie schon längst empfangen hat, auch wenn die worte noch nicht mal deine ohren berührt haben.

you will know that your hearts have always belonged to eachother.

du wirst wissen das eure herzen immer zueinander gehört haben.

this is what soul mates are. and thats the difference to simple love.
what is not meant to be, will cease to exist. what is meant to be, will be eternal.

das ist was seelenverwandte sind. und das ist der unterschied zu einfacher liebe.
was nicht sein soll, wird aufhören zu existieren. was vorbestimmt ist, wird ewig sein.



Montag, 16. September 2013

the secondary characters.

a brief overview of the secondary characters in our story..
ein kurzer überblick über die nebencharaktere in unserer geschichte..


 Penelo, just an ordinary girl. 
 Edea, the Guardian-Witch.
 Keira, the unhappy Vampire.
 Samantha, just another ordinary girl. 
Kiowa, the Wolf and loyal companion of Duncan.